Sunday, July 30, 2017

訳:AROUND THE WORLD IN 80 DAYS

Around the word
 世界を廻りながら
I've searched for you
 あなたをずっと探し続けて
I traveled on when hope was gone
 希望が失せたときも旅を続けた
To keep a rendezvous
 ランデブー(接近)を続けるために

I knew somewhere, sometime, somehow
 わかっていたからさ どうにか、いつか、どこかで
You'd look at me
 あなたが僕に目を向け
And I would see the smile you're smiling now
 僕が笑顔を目にするって あなたが今ほほえんでいるのを

It might have been in Country Down
 それはダウン州にいったときだろうか
Or in New York
 あるいはニューヨークか
In Gay Paree or even London town
 華のパリか はたまたロンドンか
No more will I go all around the world
 いずれにせよもう世界を廻ることはないんだ
For I have found my world in you ...
 だって僕の世界を見つけたからさ あなたの中に



English lyrics written by  Harold Adamson and Victor Young (1956)
Translated by youi
映画『80日間世界一周』の挿入曲に詩がついたもの.

No comments: